Avatar: The Last Airbender
La Película

sábado, 27 de junio de 2009

El otro día estaba tratando de convencer a un amigo a base de videos de youtube para que por fin viera la serie de Avatar: The Last Airbender y de repente di con el trailer de la película.

Sabia de hace tiempo que M. Night Shyamalan (El Sexto Sentido, El Bosque...) iba a dirigir una película de esta serie de animación americana, pero aun así no esperaba ver el trailer (teaser mas bien) tan pronto.

La película no se llama Avatar, sino The Last Airbender (El Ultimo Maestro del Aire). Imagino que tendrían problemas con la película de James Cameron la cual también se llama Avatar y por eso cambiaron el nombre.

Avatar, o The Last Airbender, cuenta la historia de un mundo en guerra. Una de las cuatro naciones de este mundo decidió dominar al resto. En este mundo existen personas con la habilidad de controlar a voluntad los cuatro elementos: Aire, Agua, Tierra y Fuego. Solo existe una persona que puede dominar los cuatro elementos, el Avatar. Normalmente es el Avatar quien mantiene el equilibrio del mundo, pero por alguna razón, no intervino en la guerra y así 100 años pasaron sin que nadie supiera que paso con el.

La historia tiene mucha mas miga, pero ahora mismo no se me ocurre que decir para no spoilear. Lo único es que tengo bastante fe en que esta película sea fiel a la serie. Dudo que pueda defraudarme más que Dragon Ball Evolution (y eso que la vi sabiendo que no me gustaría).

Dejo la web de la película:
http://www.thelastairbendermovie.com/

Y el trailer con subtítulos en español:

Traducción del System Shock
Version Alpha 0.4

jueves, 25 de junio de 2009


Bueno, por ciertos comentarios he visto que la gente se empieza a impacientar con el tema de la traducción.

Así que he decidido hacer lo siguiente al respecto:

En primer lugar la versión "Beta" la sacare como muy pronto a mediados de Julio (seguramente se retrasara hasta finales). Esta versión será para que la gente la juegue y si encuentra fallos los reporte para que pueda corregirlos, y finalmente tengamos una versión final sin fallos (o al menos con muy pocos).

Para los impacientes, voy a sacar una versión "Alpha" hoy mismo. Esta versión no tiene todos los textos traducidos (faltan textos del ciberespacio y descripciones principalmente). Aun así el 95 % de los logs están traducidos.

Quiero dejar claro, que esta versión no tiene los textos corregidos, ni tampoco tiene acentos. Lo único que me he tomado la molestia de arreglar en esta versión son las Ñs para que al menos eso salga bien.


Para instalarlo solo tenéis que copiar el fichero CYBSTRNG.RES a la carpeta DATA de la instalación del juego. Es IMPORTANTE que uséis la Versión CD del juego (no he llegado a probar la traducción con la versión de disquetes, pero dudo que vaya).

Para hacer que vaya el texto, aseguraros de que en las opciones seleccionáis "both" para audio y texto al mismo tiempo.

Cuando oigáis un log por primera vez en el que hable dos personajes, se verán ambas partes del log, pero si después lo volvéis a reproducir solo veréis la primera parte. Esto no es un bug de la traducción ya que también ocurre con el juego original y evidentemente no puedo arreglar algo así.

No os molestéis en enviar fallos de la traducción con esta versión. El testeo lo haré con la versión que sacare el mes que viene.

Aun así, no dudéis en poner vuestra opinión en los comentarios.

Finalmente, os aconsejo que os leáis el Readme.txt que acompaña a la traducción ya que explica con mas detalle todo lo que he puesto aquí y muchas otras cosas.

El link de la traducción:
SpanishShockVersionA04.zip

Monkey Island is back, baby!

miércoles, 3 de junio de 2009
"¿Te importaría liberar a mi mujer? Se vuelve bastante pesada cuando esta atada mas de una hora." - Guybrush Threepwood
La verdad, no pensaba escribir mas hasta terminar con los exámenes, pero Monkey Island merecía ser la excepción a esto.

Han pasado 19 años desde que Ron Gilbert creara esta saga, y 9 desde que vimos el último Monkey Island.

Pero por fin Guybrush esta de vuelta y se ha vuelto a dejar perilla a lo Monkey 2.

Esta nueva entrega de la serie va a ser distribuida por episodios (5 en total) a partir de Julio (1 cada mes). Por primera vez, no va a ser desarrollado por LucasArts, sino por TellTale Games quien ha adquirido la licencia para hacer este nuevo juego.



Supongo que los que conozcáis la saga, y lo mal que fue el cuarto episodio de la misma os preguntareis porque estoy tan entusiasmado. Resulta que en el equipo creativo detrás de este Monkey Island se encuentran personalidades que trabajaron en los primeros capítulos de la serie. Y por si eso no fuera poco, Ron Gilbert, creador de la saga incluso ha aportado algunas ideas al juego (pese a no estar directamente relacionado con el mismo). Todo esto hace que mis esperanzas en este juego sean bastante altas.

La historia del juego va sobre una especie de maldición que LeChuck libera sobre el Caribe tras su último enfrentamiento con Guybrush (que si no he entendido mal debería ocurrir en un supuesto Monkey Island 5). La mujer del voodoo envía a Guybrush en busca de la Legendaria Esponja de Mar. Personalmente, no parece muy original, pero tampoco me parecía original la búsqueda del Big Whoop en el Monkey 2 y resulto ser un juegazo. El tiempo lo dirá.

No puedo esperar a que salga el primer capitulo el día 7.





Os dejo el trailer para que lo veáis:





Por si esto no fuera poco también van a sacar una versión nueva del Monkey Island 1. Personalmente lo más interesante de esta versión son las voces (mismo equipo que Monkey Island 3). Los gráficos me parecen peores. Más resolución no implica que sean mejor. Guybrush no parece Guybrush en este juego. Aun así, por lo que he entendido, habrá un botón para cambiar entre el nuevo modo y el modo clásico, así que solo con eso ya me han ganado. Solo falta que hagan un remake del Monkey Island 2 usando este mismo sistema y sera todo perfecto.


Y como no, aquí os dejo otro trailer:



The Path

martes, 2 de junio de 2009


"Little girls, this seems to say,
Never stop upon your way,
Never trust a stranger-friend;
No one knows how it will end.
As you're pretty so be wise;
Wolves may lurk in every guise.
Handsome they may be, and kind,
Gay, and charming - nevermind!
Now, as then, 'tis simple truth -
Sweetest tongue has sharpest tooth!"

"Pequeñas chicas, parece decir,
Nunca paréis en vuestro camino,
Nunca confiéis en un extraño amigo;
Nadie sabe como acabara
Ya que sois guapas seria lo inteligente;
Los lobos acechan en todas las apariencias.
Guapos pueden parecer, y amables,
Alegres, y encantadores - ¡No lo penséis!
Ahora, como entonces, esta simple verdad -
¡La lengua mas dulce tiene los dientes mas afilados!"


Bueno, hacia tiempo que no escribía nada por falta de tiempo (y aun me quedan dos semanas mas para volver a mi rutina habitual en el blog).

Recientemente he estado jugando durante el poco tiempo libre que he tenido a un juego algo raro, The Path (El Camino). The Path no es un juego convencional. No hay un malo al que vencer, no hay un gran objetivo que cumplir, no hay enemigos durante el juego a los que vencer ni puzzles que resolver. Ni siquiera hay una historia que seguir. Pese a todo esto, The Path es un juego que me ha llamado mucho la atención.


The Path toma como punto de referencia el famoso cuento de Caperucita Roja, y como esta ha de llevar la cesta de comida a casa de su abuela. Dicho así, parece algo infantil (cosa que no deberíais pensar si conocéis el cuento original), pero en realidad la historia toma un toque mucho más tétrico.


En el juego puedes elegir entre 6 hermanas (que personifican diferentes estereotipos) entre las edades de 9 y 19. Cada una de las hermanas ve el mundo que le rodea de una forma distinta.


El objetivo del juego se basa en la simple regla de seguir el camino hasta casa de la abuela, aunque los que conozcan el cuento sabrán que esa regla ha de romperse y hay que adentrarse en el bosque. Dentro del bosque hay una serie de objetos que luego darán algo más de información de lo que le ocurre a la hermana con la que estés jugando una vez se encuentre con el "lobo". Pongo "lobo" entre comillas ya que no es precisamente un lobo. Como todo en este juego, es más bien una metáfora de algo traumático que les ocurre a las chicas en el juego. Tras esto, el resto de lo que ocurre esta abierto a interpretación. Podría poner mis opiniones, pero no tendrían sentido si no se ha jugado antes al juego, y además lo considero spoilers.



Realmente recomiendo este juego si buscáis algo diferente a lo habitual. Aunque si lo que buscáis es un juego rápido, largo, o que tenga acción, no os lo aconsejo.


Lo que mejor aborda el juego sin discusión posible es la música y la ambientación (la música contribuye a esto). El bosque es simplemente perfecto. Los gráficos no son nada del otro mundo, pero consiguen causar el efecto deseado.

El final, aunque quisiera spoilearlo me seria imposible. Esta abierto a la imaginación y a la interpretación de cada uno. Dudo que dos personas lo interpreten de la misma forma.


"Which path will you take? The Path of Needles or the Path of Pins?"

"¿Qué camino elegirás? ¿El Camino de las Agujas o el Camino de los Alfileres?"